Recientemente, la organización Ethnic Media Services organizó una rueda de prensa en la que se abordó un tema de vital importancia en el campo de la salud: la problemática de la comunicación entre médico y paciente cuando no se tiene fluidez en el idioma inglés. La conferencia reunió a destacados expertos en el ámbito de la medicina y la salud, quienes compartieron sus perspectivas y experiencias sobre este desafío que enfrenta una parte significativa de la población.
Entre los invitados a la conferencia se encontraban el Dr. Latha Palaniappan, Co-Fundadora de Stanford CARE, la Dra. Ingrid J. Hall, de la División de Prevención y Control del Cáncer de los Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades (CDC), y la Dra. Elena V. Rios, Presidenta y CEO de la Asociación Nacional Médica Hispana (NHMA). Cada uno de estos expertos aportó su conocimiento y visión única sobre la importancia de la fluidez en el idioma inglés en el ámbito de la salud.
La barrera del idioma es un desafío real y complejo que afecta a millones de personas en Estados Unidos, especialmente a aquellos cuyo idioma nativo no es el inglés. La falta de dominio del idioma puede generar dificultades significativas en la comunicación entre médicos y pacientes, lo que a su vez puede afectar el diagnóstico, el tratamiento y la comprensión general de la atención médica.
Mejorando la Comunicación en la Salud: Desafíos y Soluciones en Estados Unidos
En un país tan diverso como Estados Unidos, la importancia de una comunicación efectiva en el ámbito de la salud no puede ser subestimada. Sin embargo, la doctora Latha Palaniappan, Co-Fundadora de Stanford CARE, ha destacado una problemática que dificulta la importación de médicos y la atención médica adecuada para aquellos que tienen dificultades con el inglés.
“La barrera del idioma es una realidad que afecta tanto a pacientes como a profesionales de la salud.”
Uno de los principales problemas radica en que las universidades en Estados Unidos enseñan exclusivamente en inglés, y todos los exámenes de revalidación también se llevan a cabo en este idioma. Como resultado, importar médicos de otros países puede ser un desafío, ya que la fluidez en el lenguaje no siempre implica dominio de la terminología médica en otro idioma.
La doctora Palaniappan enfatiza que la comunicación efectiva en el idioma nativo del paciente es fundamental para brindar una atención médica de calidad. Muchos médicos bilingües pueden tener conocimientos básicos de comunicación en otro idioma, pero carecen del dominio necesario para explicar adecuadamente términos médicos y procedimientos específicos.
El problema de la falta de traductores adecuados también es una preocupación expresada por muchos profesionales de la salud. Si bien los traductores telefónicos pueden ser efectivos, a menudo están congestionados y pueden demorar horas en conseguirse. Esto puede tener consecuencias graves, especialmente cuando se necesita una comunicación rápida y precisa para el diagnóstico y tratamiento de ciertas condiciones médicas.
Las consecuencias de la falta de comunicación son evidentes en las tasas de reingreso hospitalario y reacciones adversas a medicamentos en pacientes con dificultades para comunicarse en inglés. Es esencial educar tanto a los pacientes como a los médicos sobre la importancia de la comunicación efectiva en la atención médica.
Para abordar estos desafíos, se proponen varias soluciones:
- Traducción de materiales médicos: Es fundamental proporcionar información sobre enfermedades, tratamientos y medicamentos en el idioma preferido del paciente, lo que permitirá una mejor comprensión y seguimiento del plan de tratamiento.
- Integrar herramientas de traducción: Los proveedores de salud deben cumplir con la sección 1557 de la ACA, que establece la obligación de proveer intérpretes calificados de manera gratuita. Utilizar traductores capacitados en lugar de familiares o menores de edad asegura una comunicación más precisa y confiable.
- Mejorar las técnicas de comunicación: El desarrollo de herramientas como el chat GPT puede facilitar la comunicación entre pacientes y médicos, especialmente en situaciones en las que un traductor no está disponible físicamente.
Además de las soluciones mencionadas, es crucial tener en cuenta aspectos culturales en la atención médica. Respetar las preferencias culturales, como comunicar ciertos diagnósticos a través de familiares, puede mejorar la relación médico-paciente y la comprensión del tratamiento.
Superar la barrera del idioma y mejorar la comunicación en la atención médica es un desafío importante en Estados Unidos. Al implementar soluciones como la traducción de materiales médicos, el uso de intérpretes capacitados y el desarrollo de técnicas de comunicación más efectivas, podemos garantizar que todos los pacientes reciban una atención médica de calidad, independientemente de su idioma o cultura. Solo a través de esfuerzos colectivos y una mayor conciencia de la importancia de la comunicación en la salud, podemos lograr un sistema médico más inclusivo y eficiente para todos.
Por su parte, la Dra. Ingrid J. Hall, de los CDC, realizó una presentación audiovisual en relación al tema mostrando una serie de estadísticas que reflejan la complejidad de la falta de comunicación y lo común que esto entre las diversas comunidades del país.
Hall midió las diferencias entre tres grupos de pacientes. El grupo de control, los blancos no hispanos, tenían el porcentaje más alto (84 %) de atención médica regular. El grupo que se sentía cómodo con el inglés (78%) fue el segundo más alto. Solo el 69 % de los hispanos que no se sienten cómodos hablando inglés tenían un proveedor habitual.
La epidemióloga lideró la campaña de la CDC para concientizar a más mujeres sobre la importancia de hacerse mamografías para detectar el cáncer de mama a tiempo.
Literatura saludable
“Nuestro dinero del Congreso va directamente al estado. Luego alentamos a nuestros socios estatales a asociarse con organizaciones comunitarias que llegarán a las poblaciones a las que queremos llegar”, dijo Hall en una rueda de prensa de Ethnic Media Services el 21 de julio.
Las pruebas de detección periódicas y el diagnóstico rápido pueden reducir la enfermedad y la muerte por cáncer de mama o de cuello uterino, especialmente en mujeres mayores de 50 años, que representan más del 75 % de esos cánceres.
Mejorar la alfabetización en salud y abordar las barreras a la atención requerirá un enfoque “múltiple” que incluya educación, disparidades en los seguros y otros determinantes sociales de la salud, dijo Hall.
De igual forma indicó la doctora Hall, abordar el racismo y la discriminación en la atención médica es un paso necesario para garantizar un entorno de cuidado seguro e inclusivo para todas las personas. La capacitación adecuada para los profesionales de la salud y la promoción de la diversidad en el campo médico pueden contribuir a reducir estos problemas.
Mejorando la Salud de la Comunidad Hispana: Una Llamada a la Acción por la Dra. Elena V. Rios
En un esfuerzo por mejorar la salud de la comunidad hispana en Estados Unidos, la Dra. Elena V. Rios, Presidenta y CEO de la Asociación Nacional Médica Hispana (NHMA), ha destacado la importancia de un cambio en el sistema de atención médica. Representando a 50,000 médicos hispanos en el país, la NHMA tiene como misión abogar por una atención médica equitativa y accesible para todos los hispanos.
Uno de los desafíos más apremiantes que enfrentan las comunidades hispanas es la falta de acceso a servicios de idiomas en el sistema de salud. Sorprendentemente, solo 15 estados cuentan actualmente con Medicaid que reembolsa por servicios de idiomas. Esto deja a una gran cantidad de pacientes hispanohablantes en desventaja, ya que la barrera del idioma puede dificultar el acceso a la atención médica adecuada.
En respuesta a esta situación, la Dra. Rios ha instado a un cambio significativo en el sistema. Su propuesta es clara y sencilla: “Necesitamos reembolsar los servicios de idiomas para los proveedores, hospitales, clínicas y consultorios médicos”. Al garantizar que los servicios de interpretación sean reembolsados adecuadamente, se eliminará una barrera significativa para muchos hispanohablantes y se promoverá una atención médica más inclusiva y efectiva.
La Dra. Rios también ha señalado que la mejora de los servicios de idiomas podría verse beneficiada al contar con más profesionales de la salud, como médicos y enfermeras, que provengan de países donde se hablan los idiomas necesarios en Estados Unidos. Esto no solo facilitaría la comunicación entre los pacientes y los proveedores de atención médica, sino que también enriquecería la diversidad cultural en el campo de la salud.
Además, la Dra. Rios ha destacado que es fundamental enfocar los esfuerzos en comunidades desfavorecidas que enfrentan dificultades financieras y, a menudo, carecen de seguros médicos. Muchas personas en estas comunidades no pueden permitirse acudir al médico y, por lo tanto, no reciben la atención médica preventiva que necesitan. Para abordar esta cuestión, la NHMA busca una mayor inversión en programas de prevención y promoción de la salud para fomentar una población más saludable.